faire observer - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

faire observer - перевод на Английский

OBLIGATORY FEATURE IN A GENRE
Scenes á faire; Scenes a faire; Scenes a faire doctrine; Scènes à faire doctrine; Scene à faire; Scene a faire; Scenes à faire

faire observer      
remark, remonstrate

Определение

laissez-faire
[?l?se?'f?:]
¦ noun a policy of non-interference, especially abstention by governments from interfering in the workings of the free market.
Derivatives
laisser-faireism noun
Origin
Fr., lit. 'allow to do'.

Википедия

Scènes à faire

A scène à faire (French for "scene to be made" or "scene that must be done"; plural: scènes à faire) is a scene in a book or film which is almost obligatory for a book or film in that genre. In the U.S. it also refers to a principle in copyright law in which certain elements of a creative work are held to be not protected when they are mandated by or customary to the genre.

Примеры употребления для faire observer
1. L‘incident est grave, car l‘OSCE oblige ses membres ŕ faire observer leurs élections.
2. Ils ne manqueront pas également de faire observer que la plupart des documents sont habituellement signés par les responsables de lagence en personne.
3. Les services du président justifient la décision en évoquant «l‘incompatibilité d‘une structure de capital privée avec la nécessaire gestion fédérale du contrôle aérien». L‘article 87 de la loi fondamentale prévoit en effet que «l‘administration de la navigation aérienne est assurée par une administration fédérale». Selon le président Horst Köhler, la sécurité aérienne est une tâche de police tr';s particuli';re et le sens de cet article est bien de s‘assurer que l‘Etat soit en mesure de faire observer le plus scrupuleusement possible sa volonté. Or, avec une participation minoritaire, l‘Etat ne pourrait plus exercer qu‘un faible contrôle ni empęcher qu‘un jour l‘espace aérien allemand soit géré par une société douteuse ou installée ŕ l‘étranger.